5月31日下午14:00,我院在外语中心举办了本学期第三次专家讲座。讲座邀请到安徽师范大学外国语学院院长、博士生导师、安徽省学科和技术带头人后备人选、中国国学双语研究会副会长张德让教授,为与会教师及研究生带来了一场生动鲜活、深入浅出的“知识大餐”,院长陈世华主持了此次讲座。
本次讲座的主题为“严复的西学译介‘新三面说’”。围绕严复的翻译研究,张教授系统梳理了近年来学界研究概况,通过对比传统学术义理、考据、辞章的“三面说”,提出阐释原作重义理“反证”、译书考证重“敦崇朴学”和译文表达重“文章正轨”的“新三面说”,并用生动的例证和大量文本分析做出了进一步说明。张教授指出,通过“新三面说”研究严复的西学译介,不仅有助于反思当前学术经典译介中存在的义理晦涩、考证肤浅、语不成文等不良现象,亦是对当代译者在“识”、“才”、“学”等方面的专业素养提出了新要求。
本次讲座为有志于从事翻译学研究的师生们提供了方法论上的有益指导,进一步使与会者明确了关注学科前沿动态、主动拓宽学术视野、优化知识结构的重要性。讲座在掌声中圆满落下帷幕。


作者:188博金宝亚洲体育网站
审核:陈世华